A Needle Pulling Thread, Summer 2011, бачыны 54-56
-публікацыя ў часопісе-
У беларускіх арнаментах ёсьць узоры-сымбалі “дзеці”, “маці”, “хлопчык”, “дзяўчына” і г.д. Але ёсьць і адзін, што азначае менавіта “сям’ю”, або сымбаль – “дружная сям’я”. У беларускай мове, слова “сям’я” складаецца з двух кораняў: “сем” і “я” – “сем мяне”. І такім ёсьць і сымбаль “дружнай сям’і” – ромб, падзелены на некалькі частак, які ў сваю чаргу драбніцца, ствараючы такі мудрагелісты “узор ва ўзоры”.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-публікацыя ў часопісе-
United Family - Дружная сям'я
English text is below
Традыцыйная беларская вышыўка – гэта ня проста
прыгажосьць і творчасьць. Беларускія жанчыны лічаць, што вышываньне – гэта стасункі
з духовым сьветам, а іхныя вышываныя рэчы – гэта лісты і малітвы да Бога.
Нацыянальны беларускі арнамент выяўляе з сябе мазаіку
ўзораў, сабраных з геаметрычных фігур, якія выкарыстоўваюцца ў якасьці
сымбалічнага пісьма. Даўней, напрыклад, з вышываных узораў на адзеньні чалавека
можна было прачытаць усё аб ягоным сацыяльным статусе. А яшчэ можна было зрабіць
такую віншавальную ''паштоўку'' ў выглядзе вышыванай кашулі, дыванка або
адмысловага рушніка.
Рушнік – самы папулярны для такой нагоды сродак. У
беларускай культуры рушнік – гэта ня проста рэч хатняга ўжытку. Вышываны рушнік
мае вялікае сакральнае значэньне ў беларускай культуры і
гісторыі: ён ужываўся ва ўсіх звычаях і рытуалах, выконваючы ролю “дарогі’’ –
зьвязку – між фізічным сьветам і духовым. Мы верым, што калі ты “напішаш’’ свае
пажаданьні вышыванымі сымбалямі на рушніку, твае малітвы будуць пачутыя.
Яшчэ адным любімым сродкам для “выказваньня” або
вышываньня сваіх жаночых жаданьняў і надзей зьяўляюцца посьцілкі, насьценныя
дываны і габелены. Што да посьцілак і дываноў – гэта размова асобая і больш
складаная, бо яны могуць несьці ў сабе цэлыя расповеды: гісторыі, балады,
песьні, карцінкі з асабістага лёсу і г. д.
Як вы думаеце, дык аб чым марылі беларускія бабці (тыя
самыя, што захавалі гэтыя сымбалі ды ўзоры для нас) у сваіх вышыванках? Нават не
сумнявайцеся. У любым кутку зямлі, ва ўсе часы ад стварэньня сьвету, думкі і
мары любой жанчыны былі такімі ж, як і вашыя – добра выйсьці замуж, мець
харошага мужа, здаровых дзяцей, лагодную сьвякруху, увішных нявестку/зяця –
так, усе яны аб сям’і.
У беларускіх арнаментах ёсьць узоры-сымбалі “дзеці”, “маці”, “хлопчык”, “дзяўчына” і г.д. Але ёсьць і адзін, што азначае менавіта “сям’ю”, або сымбаль – “дружная сям’я”. У беларускай мове, слова “сям’я” складаецца з двух кораняў: “сем” і “я” – “сем мяне”. І такім ёсьць і сымбаль “дружнай сям’і” – ромб, падзелены на некалькі частак, які ў сваю чаргу драбніцца, ствараючы такі мудрагелісты “узор ва ўзоры”.
Для мяне як дызайнера,
інтрыгай было перайначыць традыцыйны ромбавы ўзор для вышываньня аднымі прамымі
сьцяжкамі.
Калі вы будзеце вышываць гэты дыванок “Дружная сям’я”, я
жадаю вам, каб усе вашыя мары аб вашай сям’і спраўдзіліся.
Traditional Belarusan embroidery is more than beauty and creativity. Belarusan women consider their stitching as communicating with the spiritual world, and their stitched pieces are like letters and prayers to God.
Traditional decorative motifs represent mosaic patterns assembled with geometrical figures which are used as pictographs for symbolic writing. In old times, for example, it was possible to ‘read’ all about a person’s social
status from embroidered patterns on his/her clothing. Also, a stitcher could make her complimentary ‘postcard’
in the form of a stitched article, rug, or a special towel called rushnik.
Rushnik is a favourite medium, it is not a plain household item and when embroidered, it has a significant sacred meaning in Belarusan culture and history; it has been used in all authentic customs and rites, representing the ‘road’—the link—between the physical and the spiritual worlds. It is believed that if you ‘write down’ your wishes with stitched symbols on a towel, your prayers will surely be heard.
Other beloved mediums for ‘fulfilling’ or ‘stitching’ women’s wishes and aspirations are bed/pillow covers and wall rugs and tapestries. Rug and tapestries are however a separate and more complicated topic as they encompass whole stories such as tales, ballads, songs, personal life stories and so on…
Guess, the stories our foremothers (those who first created the patterns and designs for us to use) told in their stitching are the same as the hopes and wishes of today’s women, and are universal. Our wishes and hopes for a good marriage, kind husband, healthy children, decent mother-in-law, grandchildren, in essence it’s all about family.
Among the other symbols in Belarusan motifs representing ‘children’, ‘mother’, ‘boy’, ‘girl’ etc., one in particular represents ‘family’, as in “united family”. In Belarusan language, the word for ‘family’ consists of two roots: ‘seven’ and ‘me’ – ‘seven-of-me’. And such is the symbol for “united family”—the rhombus divided into several pieces, which is also evolved into an intricate pattern within a pattern.
For me as a designer, the challenge in recreating the rhombus symbol was in designing it in straight stitches only.
As you stitch United Family, I hope all your wishes about your family come true.
No comments:
Post a Comment